8 modi di dire cinesi per suonare come un madrelingua

8 modi di dire cinesi per suonare come un madrelingua

1. 省吃俭用 shĕng chī jiăn yòng - vivere frugalmente

Perché è importante: Essendo cresciuto con la piccola impresa della mia famiglia, ho una profonda comprensione del risparmio per una giornata di pioggia e del vivere con modestia. Questo è uno dei miei preferiti per il modo in cui risuona con la mia educazione e, più che un'espressione, è anche un promemoria per noi di separare i bisogni dai desideri in questo mondo completamente guidato dai consumatori. Questo stile di vita suona ancora più vero per i viaggiatori con un budget limitato.

Come puoi usarlo: È utile quando si spiegano i sacrifici che si fanno per raggiungere un determinato obiettivo (ad esempio, viaggiare in Europa, risparmiare per il college, ecc.).

Frase di esempio: 他们 不得不 省吃俭用 以便 送 儿子 进 大学.
tā men5 bù de5 bù shĕng chī jiăn yòng yĭ biàn sòng ér zi5 jìn dà xué.
Hanno dovuto risparmiare (su tutto) per mandare i loro figli al college.

2. 笨鸟先飞 bèn niăo xiān fēi - lavorare sodo per compensare le proprie capacità limitate

Perché è importante: Questo è il mio preferito. Abbiamo tutti le nostre insicurezze. Sappiamo che qualcuno avrà sempre più talento di noi in qualunque cosa facciamo. E questo idioma esprime il giusto approccio per affrontare questo fatto: accettazione e azione.

Come puoi usarlo: Puoi usarlo per esprimere umiltà per il tuo lavoro e sacrificio. Dare il 100% per superare le avversità ti fa guadagnare il rispetto degli altri.

Frase di esempio: 他 知道 自己 要 笨鸟先飞 , 什么 都要 努力 去 争取 ...
tā zhīdào zìjǐ yào bènniǎoxiānfēi, shénme dōuyào nǔlì qù zhēngqǔ ...
Sa che deve compensare la sua mancanza di capacità con lo sforzo; deve sforzarsi di guadagnare tutto.

3. 自由自在 zì yóu zì zài - spensierato / piacevole

Perché è importante: Conduciamo tutti una vita frenetica. È uno dei motivi per cui ho lasciato la mia carriera e sono andato in Cina per studiare cinese. Desideravo di nuovo la spensierata vita studentesca. A volte vuoi solo fare qualcosa di divertente per sfuggire alla routine quotidiana.

Come puoi usarlo: Puoi usare questo idioma per descrivere un'attività divertente che stai svolgendo o come vuoi liberarti dalle catene del lavoro.

Frase di esempio: 那 男孩 坐 在 那里, 自由自在 地 玩 着 玩具
nà nán hái zuò zài nà lĭ zì yóu zì zài dì wán zhăowán jù
Il ragazzo sedeva lì, giocando con il suo giocattolo in modo tranquillo e spensierato.

4. 半途而废 bàn tú ér fèi - rinunciare a metà strada

Perché è importante: Il peggior nemico della risoluzione di un nuovo anno; molti di noi sono noti per lasciare le cose incompiute.

Come puoi usarlo: Perfetto idioma da dire ai tuoi amici che andranno in palestra a gennaio!

Frase di esempio: 我 热诚 对待 每 件 事 , 不 喜欢 半途而废
wŏ ​​rè chéng duì dài mĕi jiàn shì bù xĭ huān bàn tú ér fèi
Mi avvicino alle cose con entusiasmo e non mi piace lasciare le cose a metà.

5. 习惯 成 自然 xí guàn chéng zì rán - L'abitudine diventa natura.

Perché è importante: Ci sono alcune cose che facciamo automaticamente, cose a cui non pensiamo nemmeno più, che ti rendono tu.

Come puoi usarlo: Questo idioma potrebbe essere usato per descrivere l'adorazione o l'esasperazione per le idiosincrasie di un'altra persona. Potrebbe descrivere un maestro pianista che suona il pianoforte senza sforzo o un tuo amico che è sempre in ritardo.

Frase di esempio: 他 的 心跳 得 像 打鼓 ; 然而 习惯 成 自然 , 他 的 脸 上 八成 还是 漠然 的 一 团
tā de5 xīn tiào de5 xiàng dă gŭ ; rán ér xí guàn chéng zì rán tā de5 liăn shàng bā chéng huán shì mò rán de5 yī tuán
Il suo cuore batteva come un tamburo, ma il suo viso, per lunga abitudine, era probabilmente inespressivo.

6. 不进则退 bù jìn zé tuì - Non avanzare è tornare indietro.

Perché è importante: A volte sento che nulla sta cambiando nella mia giornata, ma quando guardo indietro nel tempo tutto è diverso. Il mondo non si ferma: stai andando avanti o stai facendo un passo indietro.

Come puoi usarlo: Questo è un buon promemoria per noi di muoverci costantemente e non stare mai fermi. Impara, esplora, viaggia, vivi. Questo potrebbe anche servire come sfondo del tuo computer o telefono cellulare per ricordarti di muoverti sempre nella giusta direzione.

Frase di esempio: 学 如 逆水行舟 , 不进则退
xué rú nì shuĭ xíng zhōu bù jìn zé tuì
Lo studio è come navigare controcorrente; o continui ad andare avanti o continui a rimanere indietro.

7. 顺其自然 shùn qí zì rán - lasciare che la natura faccia il suo corso

Perché è importante: Un altro dei miei preferiti di tutti i tempi. L'ho scoperto mentre parlavo con mio cugino che vive a Taiwan. La stavo prendendo in giro, chiedendole se ha un ragazzo. Ha poi usato questo idioma come risposta. Ho dovuto controllare il mio dizionario online e ho sorriso quando ho scoperto cosa significava. Ho appena trovato la mia risposta.

Come puoi usarlo: Se non hai una risposta alle grandi domande della vita (ad esempio, quando ti sposi?), O semplicemente vuoi dare una risposta senza rispondere effettivamente alla domanda, questo sarà il tuo migliore amico.

Frase di esempio: 我 不再 为 此事 发愁 了, 顺其自然 吧
wŏ ​​bù zài wéi cĭ shì fă chóu le5 shùn qí zì rán ba5
Non me ne preoccuperò. Lascio che la natura faccia il suo corso.

8. 各有千秋 gè yŏu qiān qiū - Ognuno ha i suoi meriti.

Perché è importante: Questo idioma ci ricorda di non concentrarci sui nostri difetti, ma di guardare dentro noi stessi e celebrare i punti di forza e i talenti che abbiamo avuto la fortuna di ricevere.

Come puoi usarlo: È particolarmente utile come incoraggiamento per la famiglia e gli amici che stanno attraversando un periodo difficile. Inoltre, su una nota più leggera, questo potrebbe essere usato per descrivere cose che sono incomparabili (ad esempio, confrontare mele e arance). Infine, potrebbe essere usato per essere educato in circostanze in cui non vuoi dire nulla di negativo nei confronti di qualcuno o qualcosa.

Frase di esempio: 所有 这些 岛屿 都 风景 秀丽 , 各有千秋
suŏ yŏu zhè xiē dăo yŭ dōu fēng jĭng xiù lì gè yŏu qiān qiū
Tutte queste isole sono molto belle e contraddistinte da varie qualità.

Fonte di credito: www.mdbg.net


Guarda il video: 14 Giuseppe Patota, Italiano L1 e italiano L2: due grammatiche e due didattiche separate?